Happy Lunar New Year from the USC US-China Institute!
Script Adaptation: Complicating "Simplified" Chinese Characters of the 1930s
A discussion by Andrew Elmore of how technologies of language production, aesthetic experimentation, and sheer practicality encouraged characters to exist simultaneously as a spectrum of adaptive forms, resisting definitive categorization.
Andrew Elmore
Stanford
In the first half of the twentieth century, a number of activist, academic, and official organizations in the Republic of China attempted to standardize character forms and simplify Chinese writing. Who, though, had the power to define “simplicity” and “complexity?” Taking print and film practices of the 1930s as a historical window, this talk examines how technologies of language production, aesthetic experimentation, and sheer practicality encouraged characters to exist simultaneously as a spectrum of adaptive forms, resisting definitive categorization.
Featured Articles
We note the passing of many prominent individuals who played some role in U.S.-China affairs, whether in politics, economics or in helping people in one place understand the other.
Events
Ying Zhu looks at new developments for Chinese and global streaming services.
David Zweig examines China's talent recruitment efforts, particularly towards those scientists and engineers who left China for further study. U.S. universities, labs and companies have long brought in talent from China. Are such people still welcome?