Join us for a free one-day workshop for educators at the Japanese American National Museum, hosted by the USC U.S.-China Institute and the National Consortium for Teaching about Asia. This workshop will include a guided tour of the beloved exhibition Common Ground: The Heart of Community, slated to close permanently in January 2025. Following the tour, learn strategies for engaging students in the primary source artifacts, images, and documents found in JANM’s vast collection and discover classroom-ready resources to support teaching and learning about the Japanese American experience.
From Island to Island: Ng Kim Chew and the Language of Diaspora
Carlos Rojas examines the implications of Chinese diaspora withing Ng Kim Chew's literature
PRESENTER: Carlos Rojas (Chinese Cultural Studies, Women's Studies, and Arts of the Moving Image, Duke University)
From Island to Island: Ng Kim Chew and the Language of Diaspora
Originally from Johor, West Malaysia, Ng Kim Chew (Huang Jinshu) currently resides in Taiwan, where he is a literature scholar and a creative author in his own right. This paper uses several of Ng Kim Chew’s short stories to examine some of the implications of the diasporic circulation of Chinese people, language, literature, and culture in the South Seas region. Ng’s fiction is useful because it is not merely a product of this diasporic movement in its own right, it simultaneously offers a critical commentary on these same processes of cultural dissemination. His work, therefore, permits an interrogation of some of the forces operating in the contact zone between what might be regarded as “China proper” and the various diasporic communities that lie beyond its borders.
Carlos Rojas is Associate Professor of Chinese Cultural Studies, Women's Studies, and Arts of the Moving Image at Duke University. He works on issues of gender and visuality, corporeality and infection, and nationalism and diasporas. He is the author of The Naked Gaze: Reflections on Chinese Modernity (Harvard University Asia Center, 2008), and The Great Wall: A Cultural History (Harvard University Press, 2010), and is completing a book manuscript entitled The Sick Man of Asia: Diagnosing the Chinese Body Politic (Harvard University Press, 2014), which examines the political infections of discourses of disease and infection in twentieth and twenty-first century China. He is the co-editor, with David Der-wei Wang, of Writing Taiwan: A New Literary History (Duke University Press, 2007), and, with Eileen Cheng-yin Chow, of both Rethinking Chinese Popular Culture: Cannibalizations of the Canon (Routledge, 2009) and The Oxford Handbook of Chinese Cinemas (Oxford University Press, 2013). Finally, he is the co-translator, again with Eileen Chow, of Yu Hua’s two-volume novel, Brothers (Pantheon, 2009), and the translator of Yan Lianke’s novel Lenin's Kisses (Grove/Atlantic Press, 2012).
Persons with disabilities interested in attending our events who may require assistance, please contact us in advance at (812) 855-3765.
Featured Articles
Please join us for the Grad Mixer! Hosted by USC Annenberg Office of International Affairs, Enjoy food, drink and conversation with fellow students across USC Annenberg. Graduate students from any field are welcome to join, so it is a great opportunity to meet fellow students with IR/foreign policy-related research topics and interests.
RSVP link: https://forms.gle/1zer188RE9dCS6Ho6
Events
Hosted by USC Annenberg Office of International Affairs, enjoy food, drink and conversation with fellow international students.
Join us for an in-person conversation on Thursday, November 7th at 4pm with author David M. Lampton as he discusses his new book, Living U.S.-China Relations: From Cold War to Cold War. The book examines the history of U.S.-China relations across eight U.S. presidential administrations.